29 de noviembre de 2012

Lipogramiando hispano

Nunca había sido tan duro transcribir mi razón, platicar la noción "lipograma" y usarla con la misma ocasión: omitir una vocal al narrar una historia o una ilustración. Pal' caso: aquí no usar masculinos, o allá sólo plural, y todo por los ultra-malditos artículos de mi idioma originario.

Quitar un vocablo, una única vocal, y lo complica uno todo todo todo. Uno no logra aclarar las cosas rápido (o ágil), con dos a cinco palabras. No, hay que buscar homologías, y típico, uno usa mil mañas para no aludir a la innombrada voz abominada.

Claro, hay a la disponibilidad total hartas palabras sin dicho trazo particular y apartado, prohibido, suprimido... Y si vamos a anotar una pugna con uno, ¿no habrá algo chistoso, jovial, gracioso y guasón para uno mismo? Por otro lado, no diviso algo así al hablar con mis amigos; hallar la vía para pronunciar o improvisar un lipograma oral con tal dificultad. ¿Habrá dicha posibilidad?

Ahora, imaginad un mundo sin a's, o sin i's, o hasta sin u's, y gracias a la constancia mostrada por cada vocal al hablar o anotar, la dificultad disminuiría sin duda. No así con la vocal omitida aquí, obra mínima, lipograma con uno o dos o más párrafos. Nada más ni nada sustraído...

Gusta mucho a un tipo como yo colocar unos garabatos sin rumbo como acá arriba. Claro, con forma rara, con difícil asimilación para la idiosincrasia Hispana. Ni modo, y salud.

No hay comentarios.: