29 de febrero de 2012

Mi espiritualidad como ateo

En facebook me llegó al muro esta maravilla que comparto a continuación titulada: My Spirituality as an Atheist (Mi espiritualidad como ateo).



Por supuesto, viene el texto de la transcripción en inglés así que decidí traducirlo.

¿Existe algún valor en la espiritualidad? Como ateo, podrían esperar que dijera que no; pero, si he de ser honesto, tendría que considerarme una persona espiritual. Por supuesto, no estoy hablando de algún alma espectral y etérea que vive en dentro de mi cuerpo. No hay ninguna razón para creer que exista algo así. Estoy hablando de la esencia de lo humano. No hay muchas palabras en nuestro idioma que capturen lo que es, al menos para mí. Así que uso la palabra espíritu, del mismo modo que uso la frase "Bendito seas". Por motivos retóricos. Sólo puedo describirlo como la acción o habilidad para ver la belleza. Para sentirse maravillado, y para estar asombrado.

Por supuesto, la religión y todos los grupos de fe sólo sirven para prostituir el asombro, y el misterio que todos sentimos como humanos. Embotellan nuestra esencia e intentan cubrir las maravillas que sentimos naturalmente. Por supuesto que no lo logran. La religión señala hacia el hombre tras bambalinas en un intento de responder al misterio. Cuando en realidad, no hay tal hombre, y el misterio es sólo eso, misterio.

Pero aún cuando no creo en lo sobrenatural. Trato de ser tan honesto como puedo conmigo mismo sobre mi espiritualidad.

En mi viaje al oeste hace apenas un par de meses recuerdo un momento de pie en un campo que dejaba ver las "Grand Tetons". Las Tetons en Wyoming son esas montañas masivas cubiertas con glaciares que simplemente cortan el cielo. Recuerdo pensar para mis adentros. Algo mucho mayor que yo debe haber causado eso. Yo lo sé.

También recuerdo haber dormido afuera debajo de un un cielo fresco y claro entre las dunas en el parque nacional "White Sands". Mirando hacia arriba lo que pude ver fue un montón de estrellas. Más de las que hubiera podido entender que existían. Viéndolas, inmóviles y perfectas, y vastas más allá de mi habilidad para entender, me sentí extraordinariamente humilde. Y agradecido tan sólo por estar vivo.

Hay momentos cuando estoy con buenos amigos, en lo que simplemente se siente bien respirar. El sabor de la mantequilla de manzana fresca en un bollo de mantequilla caliente es muchas veces más que delicioso, para mí se siente iluminador. Y para mí un suave beso honestamente puede detener el tiempo y el espacio.

A veces puedo estar tan abrumado por la sensación de estar vivo, que lloro, o me río, o grito, o sólo respiro hondo.

Y no, ni una sola vez he imaginado que eso es sobrenatural. Entiendo, que la cosa que es mucho más grande que yo, la que causó las Tetons tiene un nombre, y se llama "placas tectónicas".

Que ser humilde es simplemente el sentimiento de reconocer la realidad del pequeño significado de uno para un universo tan masivo. Y que estar agradecido de estar vivo no requiere que haya una persona hacia quien dirigir ese agradecimiento.

Reconozco que estar feliz en un ambiente social cómodo es un rasgo evolutivo de mi especie. Que mi cuerpo pide naturalmente ciertos alimentos por motivos nutricionales o hasta quizá psicológicos. Y que la intoxicación romántica es muy probablemente impulsada por la necesidad de procrear.

Pero Yo soy uno con el universo. No de manera metafísica, sino física. Yo soy tanto el universo como una supernova. Estoy hecho de las mismas partículas, gobernado por las mismas fuerzas. Soy genes que mutaron aleatoriamente, y fueron seleccionados naturalmente con base en su éxito en la supervivencia.

Y amo la mantequilla de manzana en un bollo. Me colapso en asombro ante la magnificencia de este lugar. Anhelo el romance. Y respiro aprecio por todo ello...

Tengo que, con toda mi esencia. Con todo mi espíritu. Porque imaginen, en todo el universo, podríamos ser las únicas cosas que pueden hacerlo, y eso es hermoso.

Si el vídeo no se desplegó correctamente, clic al link

28 de febrero de 2012

Desde que se inventaron los navegadores

Dicen las malas lenguas, o no sé si malas, pero las lenguas, que desde que los navegadores web alcanzaron cierto nivel de complejidad, los sistemas operativos se volvieron irrelevantes. Es decir, si tu navegador con html5 te permite ver videos, editar documentos de texto/hojas de cálculo/presentaciones, navegar, escuchar música, etcétera. No necesitas prácticamente ni disco duro, ya que todo lo puedes guardar en la red y puedes llegar a todos lados y verlo todo. Así que ya no importa si usas OsX, Windows, Gnu/linux, Solaris, o lo que se te antoje, con tener firefox/chrome/opera/safari/explorer ya la armaste. Por eso es que ves a google ofreciendo laptops o netbooks ultra ligeras, sin demasiado hardware aunque eso sí, muy atractivas, en las que al encenderlas te abren un navegador para que empieces a navegar.

Como sea, "la nube" se sustenta en muchísimo hardware ultrapesado. El que tú, usuario final, no necesites ni disco duro no quiere decir que el lugar virtual donde almacenas esa info no requiera de su hardware, con lo que de algún modo le estás cediendo tus datos y tus archivos más preciados a algún proveedor de nube que, aún cuando en el contrato diga que no usará tus datos para nada y que puedes confiar en él, ¿quién lo va a cachar con las manos en la masa?, y en caso de que lo descubran, ¿quién se lo va a impedir? Nadie. A estas alturas ¿quién se va a meter con google? Nadie. Total que sí, nos venden la idea de que todo esté en el "ether" (producido por los servidores de algunos multimillonarios), y si eres un ciudadano promedio que paga sus impuestos y no hace grilla ni es revoltoso probablemente no te pase nada, pero si eres de los que andan protestando y presumes que no te has dejado adoctrinar por el capitalismo, tal vez estés más vulnerable de lo que crees.

En realidad cada quien debería tener sus datos encriptados en alguna caja cercana, de preferencia con GNU/linux, buenos passwords y toda la cosa. Creo que la red debería de ser una autopista para la información, no el almacén porque, si un día (ni lo quiera quetzalcoatl), los capitalistas del mundo decidieran tirar la red, si tienes tus datos a la mano los conservarás, pero si no, si los dejaste en "la nube" se perderán para siempre.

27 de febrero de 2012

Un laboratorio a buen precio con material y todo

En seguimiento al post titulado Un laboratorio carísimo cuyo material son jeringas que publiqué el 24 de diciembre de 2011, el sábado pasado (el 25 de febrero) fuimos a tomarle otra muestra de sangre a Lucas a los Laboratorios Médicos Polanco de Azcapotzalco. En esta ocasión nos atendió una señorita que ya había atendido en una ocasión a mi musa, y mi amada se quedó con una impresión súper positiva y pidió que fuera ella quien nos atendiera, y todo salió de maravilla.

Yo entré con mi crío a donde le iban a tomar las muestras, le desvestí el torso y la señorita tomó su bracito y se lo extendió, y tras unos segundos de exploración dijo que la vena estaba muy bien. Entonces llamó a una compañera, y le pidió que le detuviera el brazo a mi pequeño de cierto modo, a mí me pidió que le detuviera el hombro, le desinfectó el lugar, le insertó la "mariposa" en el brazo, conectó los tubos de ensayo y la sangre brotó con presión y toda la cosa, llenó tres tubos de ensayo, y en tres minutos estaba limpiándole la herida a mi bebé y poniéndole un curita. Lo estaba terminando de vestir cuando entró la mamá a consolarlo, y lo cargó y lo apapachó y arrulló y nuestro pequeño dejó de llorar al poco rato.

La verdad es que fue una gran diferencia, y a partir del pasado sábado acudiremos a los laboratorios LMP, y en retrospectiva nos dimos cuenta (cada vez más ofendidos con los imbéciles del Hospital Infantil Privado) que lo que sucedió aquella vez en diciembre cuando le tomaron la muestra a Lucas no fue solamente un material poco adecuado. No señor, fue tanto un procedimiento mal hecho, como el que ya sea la subdirectora al igual que la chica de atención a pacientes encubrieran al personal negligente.

¿Cómo lo sé?, a) porque el idiota que pinchó a mi hijo lo hizo solo, lo cual le llevó como diez minutos de estarle apretando el bracito al bebé, cuando seguramente podía haber pedido ayuda a otro compañero suyo como lo hizo la chica de los Laboratorios Médicos Polanco; y b) porque el laboratoristo estuvo bombeándole sangre intentando extraer algunas gotas más (cosa que según la subdirectora se hace para que no se colapse la vena, mentira), si le hubiera dado en la vena, la sangre habría brotado casi casi a presión, y hubiera podido sacar, sin ninguna dificultad, una muestra más abundante de la que sacó, pero sólo obtuvo un mililitro; y c) porque el que al final el baboso técnico pusiera las etiquetas con las manos todas temblorosas no fue por miedo a mi amada, sino porque sabía que había hecho todo mal.

Y me encabrona mucho más porque las tipas que contuvieron el pleito no se pusieron a pensar que tendríamos necesidad de análisis periódicos y que nos daríamos cuenta, y entonces nos mintieron deliberadamente. Pero hay más, en ese hospital los análisis cuestan más del doble que en otros laboratorios, entre ellos al que acabamos de ir (mis respetos a LMP), y mucha gente llega a solicitar consulta y servicios y análisis a ese hospital con seguros de gastos médicos, pagando de su bolsa una porción del precio de lista; nosotros no, nosotros pagamos cash el precio completo. Es por gente como nosotros que ese hospital tiene liquidez, y maltrataron a mi hijo, y encima las altas jerarcas quisieron chamaquearnos.

Así que te conmino, amable lector, a que no uses el laboratorio del Hospital Infantil Privado, no saben hacer las cosas, no tienen material especializado, y si la cagan, no dan la cara.

26 de febrero de 2012

Una guia para los sin Dios: C6-Deseos (3 de 7)

El deseo emocional no es, según las apariencias, un buen camino hacia lo que importa. Un problema es el siguiente: Muchas cosas importan, pero no engendran el fuerte anhelo característico del deseo emocional. Por ejemplo, creemos que un paisaje es magnífico, y podemos llegar a grandes extremos para preservarlo, sin tener siempre el ansia de experimentar su vista. Creemos que nuestros amigos nos importan sin anhelar su compañía. El deseo emocional no siempre acompaña tales juicios. Otro problema es este: El deseo emocional es una forma fuerte de emoción. Sin embargo, ¿por qué tendría que ser la única emoción que importe? Consideremos cosas que sólo disfrutamos, o admiramos, o de las que estamos orgullosos. No es cierto que también importan? ¿Porqué tendría que ser el deseo emocional la única sensación con importancia? El deseo emocional es una ruta demasiado angosta hacia el sentido.

El deseo motivacional es, según aparenta, una ruta más atractiva. Generalmente si algo nos importa, entonces también estamos motivados de algún modo. La motivación no es una emoción, de modo que la ruta no nos parece inmediatamente demasiado estrecha. En el resto de este capítulo examinaremos el deseo en el sentido motivacional.

El deseo en el sentido motivacional está intimamente conectado con la acción. Sin deseos contrarios o debilidad de la voluntad, los deseos nos llevan a actuar. Esta conexión entre deseo y acción es causal. Un deseo motivacional hoy ocasiona una acción en el futuro.

El deseo y la motivación siempre están orientados hacie el futuro, nunca hacia el presente o hacia el pasado. Podemos desear que las cosas hubiera sido distintas en el pasado, pero no podemos estar coherentemente motivados a cambiar el pasado. Podemos, por supuesto, desear que el pasado hubiera sido diferente, pero eso es más lamentar el pasado que estar motivado a cambiarlo. Podemos querer coherentemente que los eventos presentes sigan, pero eso sólo significa que queremos que continúen en el futuro. (Sumer 1996: 128-129) El deseo siempre está dirigido hacia eventos futuros.

25 de febrero de 2012

Más de hashtags y apañones

La aplicación hashtaggera que hice ya está en su fase dos. Ahora muestra estadísticas con respecto al número de twitts por día, y si le da uno clic al día abre otro reporte en el que se ven los twitts por hora. Calcula cuantos twitteros únicos hubo el día del evento, y cuantos de todos lo twitts fueron retwitts (RT). Lo último que me pidieron fue que al momento de registrar un hashtag se asociara a una cuenta de twitter y a un cliente (e.g. Cervecería Modelo S.A. de C.V. y @CoronaMusicFest), y darle seguimiento al crecimiento de esa cuenta, por ejemplo, cuantos twitts/followers/followings aumentan por día durante la campaña. Del mismo modo me pidieron obtener el número total de followers de los twitteros únicos que participaron en el evento, supongo que para ver el "impacto" (e.g. esto le llegó a 100mil twitteros, etc).

Estas últimas peticiones ya están listas también, aunque sólo las tengo en mi copia de pruebas porque como está habiendo conciertos cada fin de semana, no podía subir mis cambios al server de producción sin arriesgar a que algo saliera mal el día del evento. Hay otra razón para no haber subido esos cambios, y es que van a representar demasiadas peticiones por hora al api de twitter (una por cada usuario único), y no sé si todavía pueda solicitarse el permiso para hacer más peticiones o si tendré que pensar en otro modo de obtener los datos de followers y demás. Como sea, a ver qué me piden hacer a continuación.

Por otro lado pero por en el mismo canal, hablé con el Salacos, al que la empresa para la que trabajo le apañó (por mi conducto) la idea de los hashtags; y por supuesto no me guarda rencor y hasta me dejó echarle un vistazo a su propia aplicación que, dicho sea de paso, está avanzadísima y profesionalísima y hace parecer a la mía como un juguete de preescolar (también era de esperarse dada la cualidad de genio de la informática que tiene ese cuate); no sólo eso, sino que ya tiene un modelo de ventas vía web (así que en lugar de ir a ver a los clientes, los clientes pueden comprarle directo online con sus tarjetas de crédito); con lo que seguramente con el tiempo irá desplazando a la competencia que cobre mucho más que él, situación posiblemente retardable si su competencia ofrece valores agregados no web y tiene los conectes necesarios de alto nivel en las empresas target (y eso lo tiene la empresa para la que trabajo). Con el Salacos sin embargo hay muchas posibilidades de hacer good business, y si veo una oportunidad no la dejaré escapar porque justo ahora tengo una necesidad permanente y creciente de cash.

24 de febrero de 2012

Fundamentalismo ateo, pfffff

Es bastante divertido y triste también, cómo algunos religionistas comentan que el ateísmo es otra religión más. Hay algunos, por ejemplo en este debate, que alegan que Richard Dawkins es un fundamentalista ateo. ¿Fundamentalista?, no había oído cosa más ridícula. Empezando porque religión es en primer lugar un conjunto de creencias y dogmas con respecto a la divinidad. Ahora bien, R.D., hasta donde yo sé, sólo pide evidencias que soporten las ridículamente sobrenaturales historias que se narran en la biblia, pero no predica ningún dogma. En ese punto me gusta una frase que dice que el ateismo es a la religión como la abstinencia a las posiciones sexuales, o sea abstenerse del sexo no es una posición más, no mamen. Pero eso de fundamentalista sí ya se sale de toda proporción, porque el término quiere decir: "creencia religiosa basada en una interpretación literal de la/el [escriba aquí el libro religioso de su preferencia]". Total que como no hay un texto definitorio al cual los ateos puedan dar una "interpretación literal", la acusación de "fundamentalista" es cuando menos estúpida. Yo por eso me pregunto si los religionistas ¿son o se hacen?

23 de febrero de 2012

Series preferidas y cuentos por escribir

¿Cómo puedo mantener el ritmo de posteo si los fines de semana salen tantos capítulos de mis series (telenovelas gringas) favoritas? ¿Y si cuevana.tv es tan amable como para poner los episodios a mi disposición el mismo día en que salen? Por ejemplo, los viernes sale Nikita y The Clone Wars, luego los sábados sale Spartacus (la segunda temporada, con un protagonista que no es tan buen actor), los domingos sale The Walking Dead, y los lunes Dr. House y Alcatraz. Por si eso fuera poco, bañar-empiyamar-dormir a mis pequeños es algo que normalmente me toma hasta aprox las doce de la noche, a veces converso un ratito con mi musa, y ahí está la fórmula perfecta para empezar a escribir a las dos de la mañana y dormirme a las tres o tres y media; y eso cuando escribo, porque por desgracia escribir es algo para lo que hay que tener un mínimo de energía, y ha habido días en los que de plano cabeceo al teclear o tecleo al cabecear y cuando abro los ojos la cadena de caracteres que tengo enfrente es ya sea una combinación de letras sin sentido, o una oración gramaticalmente absurda. Sin embargo estoy empezando a planificar mi noche-madrugada de otro modo, con la práctica de escriba al principio, dejando las cabeceadas para cuando esté viendo mis videos; sea como sea, lo ideal sería escribir entre doce y una, y luego irme a dormir...

Por otro lado, he estado pensando en escribir cuentos cortos o fábulas para Loana y Lucas, algo que promueva valores no tan medievales como los que se han trasmitido por generaciones. Es más, cuentos que neutralicen aquellos que en la actualidad me parecen anti-valores de los cuentos viejos. Tal vez esto va a ser un modo de seguir una tradición: recuerdo que mi papá me contaba cuentos cuando yo era un niño. El personaje principal era un tal Tico, un fantasma que yo me imaginaba como a Gasparín, que hacía toda clase de travesuras. Imagino que esas travesuras fueron las que mi papá hizo (o fantaseó con hacer) cuando él a su vez iba a la primaria, sobre todo porque en muchas ocasiones, cuando Tico iba a hacer de las suyas, mi papá se botaba de la risa, con lo cual ahora no recuerdo si las travesuras eran tan divertidas o si sólo me reía por contagio; pero esa risa de algún modo delataba a mi padre, y claro, yo quisiera creer que el héroe de los cuentos de mi infancia en el fondo hubiera sido papá. Como sea, ese es mi propósito literario de momento, escribir cuentos nuevos y reescribir cuentos viejos, para que cuando Loana y Lucas tengan como seis años pueda leérselos, si es que les interesa que se los cuente.

22 de febrero de 2012

Traducciones y adelanto desperdiciado

¿Qué hacer cuando se te atrasan los posts?, es decir, y para ser más concretos, la semana pasada llevaba yo cuatro posts de atraso. ya sea por cansancio, o por procrastinador (pero si lo hago para con mi propio blog, que tendría que servir para procrastinar con respecto a otras actividades más importantes, debo tener algún problema), o por lo que quieran y manden, la cosa es que veía la posibilidad de recuperar el tiempo perdido, o bueno, los posts atrasados, cada vez más remota y difícil.

Me hacía promesas como: "hoy escribiré uno en las horas que me quedo de más en el trabajo (aunque son las horas en que mejor me concentro para escribir código), y en la noche haré otros dos posts, y así mañana ya sólo me faltará uno y..." o bien: "esta noche no duermo, voy a tener que escribir todos los posts que me faltan, más el de mañana", y demás promesas/amonestaciones a las que al final de cuentas no les hago caso. ¿Solución?: publicar una traducción.

Ese día, es decir el 14 de febrero, leí gracias a mi amiga Mariana que lo compartió en facebook, un texto del The Wall Street Journal sobre la crianza de niños en tierras galas. Como yo mismo estoy criando a mis dos pequeños demonios, me interesó mucho, y después de leerlo quise compartirlo con un público castellano-parlante. Así que me puse a traducir a toda velocidad, y en hora y media tenía lista la traducción completa. El resto fue cortar pequeños trozos y pegarlos de a uno por post; con lo que cambió la situación, de cuatro de retraso a 3 de adelanto.

¿Mantuve ese adelanto? no, pero sí pude dormirme más temprano... Me da coraje porque hubiera podido mantener ese avance; pero no lo hice.

21 de febrero de 2012

Por qué los padres franceses son superiores (7 de 7)

A continuación el séptimo y último fragmento del texto Why French Parents Are Superior de Pamela Druckerman.

Señalé que había estado regañando a Leo por los últimos 20 minutos. Frédérique sonrió. Dijo que necesitaba hacer mi "no" más fuerte y de verdad creer en el. La siguiente vez que Leo intentó salir corriendo por la puerta, dije "no" más ásperamente de lo normal. Se fue de todos modos. Lo seguí y lo arrastré de regreso. "¿Ya ves?" le dije. "No es posible".

Frédérique sonrió nuevamente y me dijo que no gritara sino que más bien hablara con más convicción. Yo estaba asustada de que pudiera aterrorizar a mi hijo. "No te preocupes", dijo Frédérique, instándome a hacerlo.

Leo tampoco escuchó la siguiente vez. Pero gradualmente sentí que mis "nos" venían de un lugar más convincente. El tono de voz no era más fuerte, eran más seguros. Para el cuarto intento, cuando finalmente estaba yo rebosante de convicción, Leo se acercó a la puerta pero -milagrosamente- no la abrió. Se volteó a verme cautelosamente. Yo abrí mis ojos y traté de aparentar desaprobación.

Después de como 10 minutos, Leo dejó de intentar salirse. Parecía haber olvidado la puerta y estaba simplemente jugando en la caja de arena con los otros niños. Al poco tiempo Frédérique y yo estabamos charlando, con nuestras piernas cruzadas frente a nosotros. Yo seguía en shock porque Leo me había visto de repente como una figura de autoridad.

"Ya ves", dijo Frédérique, sin regodearse. "Fue tu tono de voz". Señaló que Leo no parecía haber sido traumatizado. Por el momento -y tal vez por la primera vez en su vida- parecía de hecho un niño francés.

-Adaptado de "Bringing Up Bébé: One American Mother Discovers the Wisdom of French Parenting. (Criando a Bébé: Una madre americana descubre la sabiduría de la crianza francesa)", que será publicado el martes (7-Febrero-2012) en Penguin Press.

20 de febrero de 2012

Por qué los padres franceses son superiores (6 de 7)

A continuación el sexto fragmento del texto Why French Parents Are Superior de Pamela Druckerman.

La autoridad es una de las más impresionantes partes de la crianza francesa -y tal vez la más difícil de dominar. Muchos papás que conocí tienen una autoridad fácil y calmada con sus hijos que yo sólo puedo envidiar. Sus hijos de hecho los escuchan. Los niños franceses no están constantemente desatendiendo, contestando, o enfrascándose en negociaciones prolongadas.

Un domingo por la mañana en el parque, mi vecina Frédérique fue testigo de mi intento de plantármele a mi hijo Leo, que entonces tenía 2 años de edad. Leo hacía todo rápido, y cuando iba al parque con él, yo estaba en movimiento constante también. Parecía ver las puertas al rededor del área de juegos meramente como una invitación a salirse.

Frédérique había adoptado recientemente a un niño hermoso pelirrojo de tres años de un orfelinato ruso. El día en que salimos, ella había sido madre en total por solo tres meses. Aún así sólo por virtud de ser francesa, ya tenía una visión totalmente diferente de la autoridad de la que yo tenía -aquello que era possible y pas possible.

Frédérique y yo estábamos sentadas en el perímetro de la caja de arena, intentando charlar. Pero Leo seguía saliéndose por la puerta que rodeaba la caja de arena. Cada vez que lo hacía, yo me levantaba a perseguirlo, regañarlo, y arrastrarlo de vuelta mientras él gritaba. Al principio, Frédérique observó ese pequeño ritual en silencio. Entonces, sin ninguna condescendencia, dijo que si me la pasaba persiguiendo a Leo todo el tiempo, nosotras no tendríamos la posibilidad de permitirnos el pequeño placer de sentarnos a charlar por algunos minutos.

"Eso es verdad", le dije. "¿Pero qué puedo hacer?" Frédérique dijo que debía ser más severa con Leo. En mi mente, pasar la tarde persiguiendo a Leo era inevitable. En su mente, no era pas possible.

19 de febrero de 2012

Por qué los padres franceses son superiores (5 de 7)

A continuación el quinto fragmento del texto Why French Parents Are Superior de Pamela Druckerman.

¿Podría ser que enseñarle a los niños como posponer las gratificaciones -como enseñan los papás de clase media francesa- de hecho los haga más calmados y más resistentes? ¿Podría ser que esto explicara porqué los niños americanos clasemedieros, que en general están acostumbrados a obtener lo que quieren en el instante, se desmoronen tan seguido frente al estress?

El Sr. Mischel, que es originalmente de Vienna, no ha llevado a cabo la prueba del malvavisco con niños franceses. Pero como un viejo observador de Francia, dijo que estaba sorprendido de la diferencia entre niños franceses y americanos. En los E.U., dijo, "ciertamente la impresión que uno tiene es que el auto-control se ha vuelto cada vez más difícil para los niños".

Los papás americanos quieren que sus hijos sean pacientes, por supuesto. Fomentamos que nuestros hijos compartan, que esperen su turno, que pongan la mesa y practiquen piano. Pero la paciencia no es una habilidad que pulimos tan asiduamente como los papás franceses. Tenemos la tendencia a considerar si los niños son buenos esperando como una cuestión de carácter. En nuestra forma de ver, los padres ya sea son suertudos y tienen a un hijo que sabe esperar, o no.

Los padres y cuidadores franceses no pueden creer que nosotros seamos tan "laissez-faire" con respecto a esta habilidad tan crucial. Cuando mencioné el tema en una cena en París, mi huesped francés se puso a narrar una historia sobre el año que vivió en California del sur.

Él y su esposa habían hecho amistad con una pareja americana y decidieron pasar el fin se semana con ellos en Santa Barbara. Era la primera vez que cada pareja conocería a los hijos de la otra, estos tenían edades desde 7 a 15. Años después, aún recordaban cómo los niños americanos interrumpían a los adultos a mitad de una oración. Y no había horarios de comida fijos; los niños americanos simplemente iban al refrigerador y tomaban comida cuando se les antojaba. A la pareja francesa le parecía que los niños americanos estaban a cargo.

"Lo que nos asombraba, y preocupaba, era que los padres nunca decían que no" dijo el esposo. Los niños hacían "n'importe quoi", añadió su esposa.

Después de un rato, me di cuenta de que la mayoría de las descripciones francesas de los niños americanos incluyen esa frase "n'importe quoi", que significa "lo que sea" o "cualquier cosa que quieran". Esto indica que los niños americanos no tienen límites firmes, que sus padres carecen de la autoridad, y que cualquier cosa es pasable. Es la antítesis del ideal francés del "cadre", o el marco, del que los padres franceses hablan frecuentemente. Cadre significa que los niños tienen límites muy firmes sobre ciertas cosas -ese es el marco- y que los padres lo hacen cumplir estrictamente. Pero dentro del "Cadre", los padres franceses le dan a sus hijos bastante libertad y autonomía.

18 de febrero de 2012

Por qué los padres franceses son superiores (4 de 7)

A continuación el cuarto fragmento del texto Why French Parents Are Superior de Pamela Druckerman.

Un sábado visité a Delphine Porcher, una bella abogada laboral en sus treintas que vive con su familia en los suburbios del este de París. Cuando llegué, su esposo estaba trabajando en su laptop en la sala, mientras que su bebé de 1 año Aubane dormía la siesta a un lado. Pauline, su niña de 3 años, estaba sentada en la mesa de la cocina, completamente absorta en la tarea de vaciar masa de panqué en pequeños moldes. De algún modo lograba resistirse a la tentación de comerse la masa.

Delphine dijo que ella nunca se había propuesto específicamente enseñarle a sus hijos paciencia. Pero sus rituales familiares diarios son una enseñanza continua sobre como posponer la gratificación. Delphine dijo que algunas veces le ha comprado dulces a Pauline. (Les Bonbons están a la venta en la mayoría de las panaderías). Pero que Pauline no tenía permitido comerse los dulces hasta la hora del almuerzo de ese día, incluso aunque significara esperar muchas horas.

Cuando Pauline intentó interrumpir nuestra conversación, Delphine dijo, "Espera tan sólo dos minutos mi pequeña. Estoy a la mitad de una charla". Fue a la vez muy educada y muy firme. Yo estaba asombrada tanto por cuan dulcemente Delphine había hablado a su hija como por cuan segura parecía de que Pauline le obedecería. Delphine también le estaba enseñando a sus hijos una habilidad relacionada: aprender a jugar solos. "La cosa más importante es que aprenda a estar contento consigo", dijo de su hijo Aubane.

Es una habilidad que las mamás francesas tratan de cultivar explícitamente en sus hijos más que las mamás americanas. En un estudio de 2004 sobre las creencias de crianza de madres con educación universitaria en los E.U. y Francia, las mamás americanas dijeron que alentar a sus hijos a jugar solos era de importancia promedio. Pero las mamás francesas dijeron que era muy importante.

Más adelante, escribí un email a Walter Mischel, experto mundial sobre cómo los niños aprenden a posponer la gratificación. Sucedió que el Sr. Mischel, de 80 años de edad y profesor de psicología en la universidad de Columbia, estaba en París, quedándose en el departamento de su novia. Accedió a que nos reuniéramos para tomar un café.

Mr. Mishel es muy famoso por inventar la "prueba del malvavisco" a finalhttp://elinfinitoperpendicular.blogspot.comes de los 60 cuando estaba en Stanford. En ella, un experimentador lleva a niños de entre cuatro y cinco años a un cuarto donde hay un malvavisco en una mesa. El experimentador le dice al niño que va a salir del cuarto por un momento, y que si el niño no se come el malvavisco hasta que regrese, será recompensado con dos malvaviscos. Si se come el malvavisco, sólo recibirá ese.

La mayoría de los niños sólo pudieron esperar aproximadamente 30 segundos. Sólo uno de cada tres resistió por los 15 minutos completos que el experimentador se quedaba afuera. El truco, descubrieron los investigadores, es que los mejores en posponer eran capaces de distraerse a sí mismos.

Dando seguimiento en los años 80, el Sr. Mischel y sus colegas descubrieron que los que habían sabido posponer eran mejores concentrándose y razonando, y no "tenían tendencia a desmoronarse frente al estress", decía su reporte.

17 de febrero de 2012

Una guia para los sin Dios: C6-Deseos (2 de 7)

Los psicólogos sociales han estudiado la riqueza y los reportes subjetivos de felicidad. Han descubierto lo siguiente. Una vez que la gente tiene suficiente dinero para estar cómoda, tener más riquezas hace poca diferencia respecto de cuan felices reportan ser. En Estados Unidos, el número de personas que reportaban ser muy felices subió junto con los ingresos per capita hasta los años 50. Los ingresos per capita en dólares siguieron creciendo hasta que en 1990 la gente era el doble de rica que en los 50, sin embargo las personas no fueron, según ellas mismas, más felices. De hecho, los indicadores de depresión se han incrementado diez veces desde la segunda guerra mundial. (Myers 1992:41-43) Los medios noticiosos contienen muchas historias de adicciones, depresiones, suicidios y descomposición familiar entre los más ricos de la sociedad.

A muchas personas les atrae la visión según la cual el único camino al sentido yace en obtener lo que queremos. Su declaración más fuerte está en el siguiente aforismo: "Aquel que muere con más juguetes gana". La cultura en que vivimos todos basada en el consumo refuerza dicho consumismo. Las teorías económicas que subrayan nuestra cultura justifican esa perspectiva de lo que importa. La teoría económica aceptada asume un valor teórico particular: Solo la satisfacción de los deseos humanos tiene algún valor. Esa es la teoría de valor que Thomas Hobbes respaldó en el párrafo introductorio de este capítulo. La gente revela sus deseos de bienes por medio de las elecciones que hacen respecto a lo que compran. Revelan la intensidad de dichos deseos a través del monto que están dispuestos a pagar por esos bienes. Si el valor relativo de algo está relacionado con la intensidad del deseo que satisface, entonces el precio se vuelve el indicador del valor. En los párrafos siguientes examinaremos la teoría del valor basada en el deseo que está tan profundamente incrustada en nuestra cultura.

Deseos reales

Debemos distinguir dos nociones diferentes de lo que significa deseo. De acuerdo a una noción, el deseo es una forma de emoción. En el sentido emocional, experimentamos el deseo como un fuerte anhelo o ansia. Un sentimiento o sensación va con su deseo emocional. Su paradigma es el deseo sexual. De acuerdo a la otra noción, el deseo no es nada más que motivación. Decir que deseamos hacer algo en este sentido es decir nada más que estamos motivados para hacerlo. Ningún sentimiento especial acompaña al deseo motivacional.

16 de febrero de 2012

Por qué los padres franceses son superiores (3 de 7)

A continuación el tercer fragmento del texto Why French Parents Are Superior de Pamela Druckerman.

El truco: ¿Son los padres franceses mejores?
Tengan la seguridad de que no sufro de ninguna parcialidad pro-Francia. Au contraire. No estoy ni siquiera segura de que me guste vivir aquí. Ciertamente no quiero que mis hijos crezcan para convertirse en parisinos de nariz respingada.

Pero con todos sus problemas, Francia es el retén perfecto para los problemas actuales en la crianza americana. Los papás franceses de clase media (no di seguimiento a los muy ricos ni a los muy pobres) tienen valores que me suenan familiares. Son entusiastas en cuanto a hablar con sus hijos, enseñándoles la naturaleza y leyéndoles montones de libros. Los llevan a lecciones de tennis, clases de pintura, museos de ciencia interactivos.

Sin embargo los franceses han logrado comprometerse con sus familias sin volverse obsesivos. Asumen que incluso los buenos padres no están al servicio constante de sus hijos, y que no hay necesidad de sentirse culpables por ello. "Para mí, las tardes son para los papás", una mamá parisina me dijo. "Mi hija puede estar con nosotros si quiere, pero es tiempo de adultos". Los papás franceses quieren que sus hijos sean estimulados, pero no todo el tiempo. Mientras que algunos niños americanos reciben tutores de Mandarín y entrenamiento pre-literario, los bebés franceses están -por diseño- aprendiendo a andar por su cuenta.

Difícilmente seré la primera en señalar que la América de clase media tiene un problema de crianza. Dicho problema ha sido laboriosamente diagnosticado, criticado, y nombrado. sobre-crianza, hiper-crianza, crianza tipo helicóptero, y mi nombre favorito, la kindergarquía. A nadie parece gustarle el ritmo implacable e infeliz de la crianza americana, y menos que a nadie a los padres mismos.

Claro que, los franceses tienen todo tipo de servicios públicos que ayudan a que tener hijos sea más atractivo y menos estresante. Los padres no tienen que pagar el preescolar, preocuparse por seguro de gastos médicos o ahorrar para la universidad. Muchos reciben bonos mensuales de dinero directamente en sus cuentas de banco sólo por tener niños.

Pero esos servicios públicos no explican todas las diferencias. Los franceses, descubrí, parecen tener un marco totalmente distinto para la crianza de sus niños. Cuando les pregunté a los papás franceses cómo disciplinaban a sus hijos, les tomó algunos momentos tan sólo entender lo que les estaba preguntando. "Ah, quieres decir cómo los educamos?" preguntaban. La "disciplina", me percaté pronto, es una noción estrecha, poco usada, que tiene que ver con el castigo. Mientras que "educar" (que no tienen nada que ver con la escuela) es algo que se imaginaban a si mismos estar haciendo todo el tiempo.

Una de las claves de esta educación es el simple acto de aprender cómo esperar. Es el porqué de que los bebés franceses que conozco duerman en su mayor parte toda la noche desde los dos o tres meses de edad. Sus papás no los cargan al segundo que empiezan a llorar, lo que le permite a los bebés aprender como volver a quedarse dormidos. Es por eso también que los bebés franceses se sientan felizmente en un restaurante. En lugar de botanear todo el día como los niños americanos, casi todos tienen que esperar hasta la hora de la comida para probar alimento. (Los niños franceses tienen consistentemente tres comidas al día y un almuerzo al rededor de las 4 p.m.)

15 de febrero de 2012

Por qué los padres franceses son superiores (2 de 7)

A continuación el segundo fragmento del texto Why French Parents Are Superior de Pamela Druckerman.

Aún cuando para ese entonces llevaba viviendo en Francia algunos años, no podía explicarme eso. Y una vez que empecé a pensar en la crianza francesa, me di cuenta de que no era sólo a la hora de la comida que era diferente. Repentinamente me encontré perdida en preguntas. ¿Por qué era, por ejemplo, que en las cientos de horas que había pasado en las áreas de juego francesas, nunca vi a un niño (excepto la mía) echarse un berrinche por mal genio? ¿Por qué mis amigos franceses nunca tenían que dejar corriendo el teléfono porque sus niños estaban exigiendo algo? ¿Porqué sus habitaciones no habían sido colonizadas por tiendas indígenas y cocinas de juguete, como la nuestra?

Pronto se volvió claro para mí que tranquilamente y en masa, los papás franceses estaban logrando resultados que creaban una atmósfera totalmente distinta para la vida familiar. Cuando llegaban familias americanas a visitarnos, los papás normalmente pasaban gran parte de la visita arbitrando las riñas de sus hijos, ayudando a los pequeños a dar vueltas al rededor de la cocina, o sentándose en el piso a construir pueblos de Lego. Cuando los amigos franceses nos visitaban, en contraste, los adultos tomaban café y los niños jugaban felizmente por sus cuentas.

Para el fin de nuestras vacaciones playeras arruinadas, decidí investigar lo que los padres franceses estaban haciendo diferente. ¿Por qué los niños franceses no aventaban comida? Y porqué no estaban sus papás gritando? ¿Podía cambiar mi cableado mental y lograr los mismos resultados con mis propios hijos?

Lecciones francesas
  • Los niños deben decir hola, adios, gracias y por favor. Les ayuda a aprender que no son los únicos con sentimientos y necesidades.
  • Cuando se portan mal, ponle los "ojos grandes" - una mirada severa de amonestación.
  • Permite sólo una botana o golosina al día. En francia es entre 4 y 4:30
  • Recuérdales (y a ti mismo) quien es el jefe. Los papás franceses dicen, "soy yo el que decide".
  • No temas decir "no". Los niños deben aprender a encarar un poco de frustración.

Empujada en parte por la desesperación materna, he pasado los últimos años investigando la crianza francesa. Y ahora, con Habichuela de 6 años y gemelos de tres, puedo decirles esto: Los franceses no son perfectos, pero tienen algunos secretos de crianza que de verdad funcionan.

Al principio me di cuenta de que estaba detrás de algo sólido cuando descubrí un estudio de 2009, hecho por economistas de Princeton, que comparaba las experiencias de cuidado de niños de madres en situaciones similares en Columbus, Ohio, y Rennes, Francia. Los investigadores se dieron cuenta de que las mamás americanas consideraban el lidiar con sus niños al menos dos veces más desagradable que las francesas. En un estudio diferente hecho por los mismos economistas, madres trabajadoreas de Texas dijeron que incluso el trabajo hogareño era más placentero que cuidar a sus hijos.

14 de febrero de 2012

Por qué los padres franceses son superiores (1 de 7)

Hace pocos días, mi amiga de la infancia, Mariana Grajales (sí, la misma que me regaló Le Ton Beau de Marot), compartió en Facebook un artículo de The Wall Street Journal, de una escritora llamada Pamela Druckerman. Es sobre la crianza de los niños, y porqué los papás franceses obtienen mejores resultados que los papás gringos. Ojo, no pedí autorización para publicar la traducción por lo que probablemente me censuren; así que aquellos que lo lean, porfavor copienlo y peguenlo en otro blog, o sitio web, para que pase lo que pase, el contenido siga estando disponible. De cualquier modo pediré permiso, pero en lo que me lo dan o me lo niegan, estará publicado el texto. No estaría mal mandarle la traducción y cotizarle mis servicios para traducir el libro completo ahora que salga a la venta en los E.U.

En fin, a continuación el primer fragmento del texto Why French Parents Are Superior de Pamela Druckerman.

Por qué los papás franceses son superiores
Mientras que los americanos se angustian con la crianza moderna, los franceses están criando niños felices y bien portados sin toda esa ansiedad. Pamela Druckerman habla de los secretos galos para evitar berrinches, enseñar paciencia y decir 'non' con autoridad.

Cuando mi hija tenía 18 meses de edad, mi esposo y yo decidimos llevarla a unas pequeñas vacaciones de verano. Elegimos un pueblo costero que está a unas pocas horas de París, donde residíamos en ese entonces(yo soy americana, él es británico), y reservamos un cuarto de hotel con cuna. Habichuela, como la llamamos, era nuestra única hija en ese momento, así que perdónennos por pensar: ¿qué tan difícil podría ser?

Desayunábamos en el hotel, pero tuvimos que comer y cenar en los pequeños restaurantes de mariscos al rededor del viejo puerto. Descubrimos rápidamente que tener dos comidas en restaurante al día con una pequeña, ameritaba convertirse en un círculo infernal.

Habichuela se interesaba brevemente en la comida, pero a los pocos minutos estaba vaciando los saleros y abriendo paquetes de azúcar. Entonces exigía ser sacada de su silla para poder precipitarse por todo el restaurante y arrojarse peligrosamente hacia los muelles.

Nuestra estrategia era acabarnos la comida rápido. Ordenábamos mientras estábamos sentados, luego le rogábamos al mesero que corriera con algo de pan y que nos trajera nuestras entradas y platos principales al mismo tiempo. Mientras mi esposo comía algunos trozos de pescado, yo me aseguraba de que Habichuela no fuera pateada por un mesero ni se cayera al mar. Entonces nos relevábamos. Dejábamos enormes propinas para disculparnos y compensar por el radio de servilletas despedazadas y calamares al rededor de nuestra mesa.

Después de algunas visitas horrendas más a restaurantes, empecé a notar que las familias francesas a nuestro rededor no se veían como si estuvieran compartiendo nuestra agonía gastronómica. Extrañamente, se veían como de vacaciones. Los bebés franceses estaban sentados contentos en sus sillas, esperando su comida, o comiéndose el pescado y hasta los vegetales. No había chillidos ni quejas. Y no había escombros al rededor de sus mesas.

13 de febrero de 2012

Quieres decir un sivergüenza

¿Por qué eres tan cínico? Me preguntaba el otro día el Ipuwer, y claro, seguramente lo decía pensando en ¿Por qué eres tan sinvergüenza?, no en la escuela cínica de filosofía, de la que hasta se ha llegado a decir que Jesús fue el primer cínico judío. Si Ipuwer fuera más culto, podría tomar su pregunta como una especie de halago, porque ser un verdadero cínico es como ser un asceta espartano espiritualoide, e incluso, se podría decir que el Buddha también era un cínico, porque los cínicos promovían:

  1. La meta de la vida es la felicidad que es vivir en acuerdo con la naturaleza.
  2. La felicidad depende en ser auto-suficiente, y en dominar las actitudes mentales.
  3. La auto-suficiencia se alcanza viviendo una vida de excelencia
  4. El camino hacia la excelencia es liberarse a uno mismo de cualquier influencia como la riqueza, la fama, o el poder, que no tienen ningún valor en la naturaleza.
  5. El sufrimiento es causado por juicios de valor falsos, que provocan emociones negativas y un carácter depravado
Por otro lado, la acepción de cínico como sinvergüenza, en mi caso, tiene algunas connotaciones negativas, porque pretende que yo tuviera que sentir vergüenza, que yo tuviera que avergonzarme de mi "mal comportamiento", pero ahí donde mi compañero de trabajo no entiende, es muy sencillo de explicar. Yo no me rijo por los mismos estándares morales que él. Para él yo debería tener una actitud, una productividad, una disciplina, una entrega, y tendría que ceñirme a ciertas costumbres y expectativas; para mí no. Y aunque yo opinara aproximadamente igual que su moralina, entiendo que puedo elegir mal, y que no tengo nada de qué avergonzarme por esas elecciones mientras no provoque consecuencias gravísimas en las vidas de mi familia y amigos. Así que sí, soy un sinvergüenza, pero porque no hay nada de qué avergonzarme, independientemente de la visión de los otros a mi alrededor con morales cuadriculadas y rígidas, mi ética la decido yo, y mi aprobación por algunos elementos de la moral de turno, también.

12 de febrero de 2012

Dos modos distintos de escribir

Últimamente me he interesado más por las estrategias discursivas en los textos que leo. Por ejemplo, Richard Dawkins es muy claro y muy directo, intenta definir primero los términos que usa, y luego explicar las ideas en las que quiere extenderse. Suele mencionar su intención desde el principio, e.g. "quiero demostrar que hay suficiente masa de evidencia como para considerar a la teoría de la evolución como algo verdadero" o bien, "quiero que se den cuenta de lo absurda que es la hipótesis de un Dios personal que nos vigila". Suele llevar su argumentación de un punto A a un punto B, a veces con algunas desviaciones para explicar detalles, de manera bastante derecha y honesta.

Por otro lado, Salman Rushdie, del que estoy leyendo los versos satánicos, construye su novela sin dirección aparente. empieza en un punto, luego regresa en el tiempo varias décadas, luego vuelve a llegar a ese punto, luego mientras avanza en dirección desconocida, abre paréntesis y desarrolla nuevas historias en las que sus personajes principales están involucrados. Por ejemplo hay un personaje llamado Gibreel Farishta, que tras quedar maldito por comer cerdo, sueña que es el arcángel Gibreel, y en sus sueños se le acerca a Mahound, el profeta, a un Iman muy poderoso, a una mujer india de origen humilde, etcétera. Pero como es un sueño, Gibreel no tiene control de lo que hace o dice, y a veces aunque el sienta que no dice nada, los que lo ven oyen "su voz" ordenándoles que hagan cosas. El otro personaje se llama Saladin Chamcha (Nombre completo: Salahuddin Chamchawala) y tras un accidente aereo del que salieron ilesos él y Gibreel Farishta, se transforma en un demonio fétido. De Saladín aún no salen sueños ni nada por el estilo, hasta donde voy en el libro no se desdobla y está padeciendo su situación demoniaca porque, mientras a un arcángel como Gibreel todos lo ven luminoso y elegante, a Chamcha todos lo ven horrendo y hediondo. Supongo que dentro de muy poco Rushdie lo hará pasar más tiempo conmigo, y dejará a Farishta tras bambalinas. O al menos eso espero. Como sea, en cuanto a la estrategia discursiva, se nota que el autor, si tiene algún lugar al que finalmente se habrá de llegar, no lo deja ver a los lectores. Eventualmente llegaré, y tal vez todo encaje y haga catársis como me sucedió con Baudolino, pero tal vez también sólo diga, ok, estuvo bueno el recorrido, me la pasé bien con los personajes, hasta luego versitos.

Lo raro es que los dos, Los versos satánicos y The God Delusion, me llaman por igual, quiero acabarlos a ambos, y ambos, con sus estrategias tan distintas, me hacen volver a sus páginas una y otra vez.

11 de febrero de 2012

Rentar un auto Vs Taxis locales

Día del evento, el Ipuwer y yo tendremos que ir a instalar nuevamente a la sede y luego irnos a comer. Regresar después de la comida, y estar ahí supervisando que todo funcione hasta las doce de la noche. Ya en un día hemos gastado muchísimo en taxis, y acá sólo los del aeropuerto dan facturas; de los de la ciudad, apenas un 10% dan recibo, y el resto no da ninguna clase de comprobante fiscal. Por suerte ya contratamos los servicios de Mario y su hermano gemelo Agustín, que nos llevarán y traerán a todos lados nomás tenemos que decirles bien a qué hora deben pasar por nosotros...

Esto de los recibos sé que será un problema fiscal, y que seguramente contabilidad nos la hará de jamón y no nos querrán pagar. Por lo tanto le sugeriré a los jefes, que en lugar de proponer el uso de Taxis para las siguientes veces, den suficientes viáticos para la renta de un coche, total tanto la renta como la gasolina son 100% facturables y deducibles de impuestos. Claro, la ventaja del taxista es que conoce la zona, sabe las rutas, etcétera, pero ahora con gps, y recorriendo la ruta del hotel a la sede un par de veces es suficiente para memorizarla. Digo, si quieren que les entreguemos facturas (no recibos) de todo, esa va a ser la opción.

10 de febrero de 2012

Trabajando en la bella Oaxaca

Las dos ventajas de la aplicación busca-hashtags desde el punto de vista técnico son que:
1. No usa ancho de banda, es decir, el server que hospeda la página donde se ven los distintos twitts, sólo recibe peticiones por parte de dos computadoras, las que están pasando los twitts en el evento en que se esté usando, y nada más.
2. Aunque los twitteros hicieran miles de twitts, eso no nos afecta porque no los están publicando directamente con nosotros, sino en twitter, y nosotros vamos cada cierto tiempo a twitter a buscar lo último twitteado.
Y la única desventaja que le veo es: con las imágenes, como no sabemos con qué proveedor se subieron las imágenes (y pueden ser más de 10) tenemos que explorar el documento completo de cada imagen, y encontrar la línea que hace referencia a la foto, y eso ocupa no tanto tiempo de procesador como tiempo de descarga de cada una de esas páginas. Por suerte casi nadie twittea con imágenes.

Hoy probaremos finalmente en la macropista, en Oaxaca, y el once será el evento, y veremos qué tal funciona.

9 de febrero de 2012

Discusión en curso desde tiempos de Moisés

En últimos tiempos, y volviendo al argumento religioso por el que en un momento dado (con excusa de mi tono) el Absorto me dejó de hablar vía internet (y disminuyó el ritmo de visitas a mi casa), la discusión que motivó el altercado ha proseguido. Por ejemplo, hace poco y con motivo de este post, me respondió en el facebook lo siguiente:

Juan Perez Jolote: Podrías desarrollar aplicaciones web usando sólo transistores. ¿Deberías prepararte más? Sí, pero no en el uso de transistores, sino en el "discurso" adecuado. January 30 at 7:05pm
Juan Perez Jolote: No creo que sea egoista adecuar tu discurso al de un idiota, pa' que te entienda. No es dificil juzgar la capacidad de abstracción que tienen otras personas, y tampoco es malevolente. January 30 at 7:07pm
Ante esto yo respondí:
Yo: lenguaje natural != lenguaje de programación != metalenguaje religioso January 31 at 2:56am 
Yo: y ajustar tu lenguaje para que un niño te entienda es un modo de simplificación del lenguaje avanzado, el propósito es enseñar algo nuevo al niño (y que eventualmente domine un lenguaje complejo), no que se quede en su lenguaje limitado, pero no sólo eso; no es igual simplificar tu lenguaje para darte a entender por un niño, que empezar a balbucear y a hablar incoherentemente "para que te entienda". January 31 at 3:00am
(Nota: "!=" quiere decir, "not equal")
Él a su vez me escribió:
Juan Perez Jolote: Que bueno que percibas que esos tres niveles de discurso son diferentes. Ora toma la alusión que te di en el nivel de lenguaje de cómputo y trasládalo al nivel de discurso espiritualoide. Profit! January 31 at 6:33pm 
Juan Perez Jolote: Hay cosas que no puedes comunicarle a un niño por que el límite es precisamente el lenguaje. Cuando su capacidá de abstracción crezca, entenderá. Mientras tanto, la cocina es tabú y lo dejamos en eso. Y cabe señalar que uno no está para andar educando a cada pinchi escuincli. January 31 at 6:42pm
Y finalmente yo le dije:
Yo: El hecho es que tú quieres poner a ese subconjunto narrativo (que no del lenguaje), al choro religioso-mentiroso como algo valioso, indispensable y básico, como lenguaje ensamblador, o hasta como php, pero no es así. Tu metáfora está amañada, igual podría decir que nel, que usar el lenguaje natural de forma magistral es equivalente a tener un uso de LISP/C en un nivel similar al de RS (así pues, mejor esforzarte por dominar una lengua natural). Y también podría decir que el lenguaje religioso es equivalente a tener un uso ahí mediocre de Silverlight, y además querer usarlo para programar componentes del kernel de GNU/Linux... O sea el absurdo de absurdos. Ultimadamente, ¿qué hay de más espiritual y valeroso y valioso que buscar la verdad aunque sea distinta de aquello que quisieras que fuera?, ¿qué?, ¿mentirte a ti mismo?, ¿mentirle a los demás?, ¿usar sus propias mentiras para manipularlos?, nah, creo que sabes y te haces 48 minutes ago 
Yo: Hay cosas que no puedes comunicarle a un niño... pero los adultos no son niños; ¿me vas a decir que a ti, JPJ, te agrada que sean condescendientes contigo?, ¿es eso lo que buscas de tus pares? En mi casa la cocina no es tabú así nomás, cuando sacamos a Loana de ahí, es porque hay cosas en la estufa y le explicamos lo mejor que podemos a nuestra cría porqué la estamos sacando. ¿Desgaste inútil?, quizá, pero preferimos humanizarla desde temprano con el lenguaje, con explicaciones, con el respeto propio de nuestra relación, que simplemente cerrar la puerta, crear mitos que la aterren, y todas las barbaries propias de los tabús. 23 minutes ago
Estoy seguro de que la cosa no quedará ahí, espero ansioso que me responda.

8 de febrero de 2012

Una guia para los sin Dios: C6-Deseos (1 de 7)

Capítulo 6

DESEOS

"Pero sin importar cual sea el objeto del apetito o del deseo de cualquier hombre; este es lo que por su parte él llama Bien: Y el objeto de su odio, y aversión, el Mal".
-Thomas Hobbes (1588-1679), Leviathan (Londres, 1651), ch. 6, p. 24. [referencia de Gauthier 1986:51]

Hemos examinado dos rutas al sentido y visto los obstáculos que cada una enfrenta. La primera, la realización personal, tuvo dificultades explicando porqué el desarrollo del potencial humano debería importarle a la persona de cuyo potencial se trata. La segunda, las experiencias placenteras, evitó ese obstáculo porque el placer y el dolor siempre le importan a quien sea que los experimente. Notamos, sin embargo, que una buena forma de clasificar las experiencias ya como placenteras o como dolorosas es viendo qué experiencias deseamos ya sea tener o no tener. Nuestro deseo de una experiencia es lo que la hace placentera. Quereres y deseos, sin embargo, se extienden ambos a hacer que las cosas sucedan en nuestras mentes y en el mundo. Podemos desear no sólo experiencias internas sino también cosas del mundo exterior. Esto parece correcto; otras cosas además de las experiencias mentales también importan. Nuestra búsqueda nos lleva ahora a una tercera ruta al sentido, el cumplimiento de los deseos. Si queremos algo, entonces nos importa. Así pues la teoría del cumplimiento de los deseos parece, inicialmente, llevarnos en la dirección adecuada.

Consumismo

No obstante, si buscamos solamente el cumplimiento del deseo, entonces probablemente no seremos más felices de lo que somos hoy en día. No debemos confundir nuestra alegría imaginaria frente al prospecto de la riqueza repentina con el tedio de obtener satisfacción respecto de cualquier capricho a largo plazo. Inicialmente, si alguien ganara la lotería, o triunfara en los mercados financieros, o adquiriera de cualquier otro modo repentinas riquezas, se regocijaría frente a lo que tales riquezas harían posible. Sin embargo el regocijo se desgastaría.

7 de febrero de 2012

Viaje a Oaxaca

El próximo viernes tendré que ir a Oaxaca a un concierto. Es el Corona Music Fest, y ahí pondremos la plataforma que obtiene hashtags de twitter para que los asistentes al concierto puedan "participar" con comentarios, como de costumbre interesantísimos. Es más o menos frustrante porque aunque a veces me queje, me gusta mi rutina hogareña los fines de semana de despertar y ver a mis crías, a mi esposa, y preparar el desayuno un poquito tarde, meternos a bañar, y estar todos juntos, y, en el caso de mi amada y yo, observar los avances cotidianos de nuestros pequeños.

Iré a Oaxaca, y sé que no disfrutaré el tipo de música que habrá; todavía si fuera Jazz o Blues sería de mi interés, pero va a ser pop fresa y cumbianchero, creo. Ya hace tiempo que sé que ya estoy ruco, pues el 80% de las veces, cuando escucho a alguno de los nuevos artistas del momento, me parecen malas copias, de rolas de verdaderos genios del pasado. Pero no del pasado hace cinco o diez años, sino del pasado de hace cuarenta años, de antes de que yo naciera, de cuando mis papás iban a bailar y había verdaderos hippies y les parecía (a mis papás y a los hippies) que el mundo estaba a punto de volverse más humanista. Iré a Oaxaca, y extrañaré a mi familia; extrañaré a mi pequeña fierecilla inteligentísima que está entrando en la etapa de preguntar "porqué" por todo; extrañaré a mi bebé súper sonriente que con sus apenas tres meses ya casi se voltea; y extrañaré a mi musa mandona con la que crezco todos los días, que algo habré hecho bien pues me quiere y tuvo dos hijos conmigo, y a la que, incluso sin haberme ido aún, ya quiero volver a abrazar.

6 de febrero de 2012

Mi pequeña hace amigos

El domingo fuimos a comer con mis papás, mi tía Eli y su esposo David, al Italiannis de plaza universidad. Pero antes, llevamos a mi primita Paula y a Loana a dar una vuelta a caballo por el parque (creo que) de los venados. Las dos amazonitas iban felices en sus caballitos, amarradas a sus respectivas sillas de montar sonreían entusiasmadas mientras mi mamá le sacaba fotos a su nieta y su sobrina. A Loana le fascinan los caballos, y los perros y los gatos, estoy seguro de que le encantaría tener de esos animales, pero vivimos en un departamento, en el Distrito Federal, así que por lo menos hasta que no tengamos una casa con jardín y un espacio decente para mascotas, no habrá animalitos que jueguen con ella.

Loana y Paulita hicieron una bonita mancuerna, se llevan muy bien a pesar de que mi primita le lleva nueve meses. Jugaron jutas en una mesa de juguetes, y creo que se la pasaron a todo dar. Ya al final estaban las dos cansadas y un poquito irritables, y hubo un incidentirijillo: Loana intentó huir de casa de mi tía con un perrito de peluche de Paula, y obvio que mi primita se ofendió y fue decidida a recuperar a su mascota artificial. Antes de salir de casa de mi tía noté cómo, a pesar de tener al can en sus manos, sus papás tranquilizaban a la pequeña y la convencían de que no pasaba nada, que el peluche se quedaba con ella; mientras tanto yo trataba de convencer a Loana de que pronto regresaríamos y podría volver a jugar con el animalito. Ya de regreso se durmió, y pasó una excelente noche.

5 de febrero de 2012

Quitar y poner discos

Loana tiene muchos CDs que le trajeron mis papás, con canciones en italiano. La característica de dichos CDs, son que por lo general sólo traen una canción cada uno, y que tienen un librito con la letra de la canción. Normalmente, mi pequeña me pedía que le pusiera la canción de su preferencia, y yo iba al estéreo, ponía el disco, y ella se ponía a bailar; y al concluir la canción me pedía que pusiera otra o que pusiera la misma, y yo lo hacía con gusto. Sin embargo su mamá le enseñó cómo manipular el equipo y ahora Loana ya sabe como poner sus propios discos, y tocar la selección de canciones que prefiere en el orden que más le agrada. Es decir, no hace falta que apriete play porque al cerrarse la puertita del disco automáticamente empieza a tocar, así que lo único que tiene que saber es apretar el botón de eject, quitar el disco anterior, poner el disco nuevo, cerrar la puertita, y ya, ahí está su canción. Claro, el manejo de un equipo de sonido no es complejo para gente de este milenio, pero que una pequeña de 2 años tres meses lo haga es, al menos para mí, sorprendente.

4 de febrero de 2012

Caballo traidor porque se pasó al bando alemán

Hace un par de días vi, online, la de War Horse, o Caballo de batalla como la titularon en español. La película sigue a un hermoso caballo purasangre de carreras prácticamente desde su nacimiento y a travez de la primera guerra mundial, y mientras acompañamos en sus peripecias al equino la historia lo dota de un carácter nobilísimo e indómito, fiel, amoroso, generoso, valiente, etcétera, y al mismo tiempo muestra las miserias de la primera guerra mundial (sobre todo del lado alemán).

Tal vez como muestra de lo fea que es la guerra es buena película, por ejemplo, el caballo es arrebatado de su joven y amorosísimo dueño que lo crió desde potro para llevarlo a la guerra, los ingleses llegan al frente y de las primeras cosas que hacen es un estúpido ataque de caballería que parece exitoso al principio, pero que un poco más adelante es recibido con ametralladoras. En ese ataque muere el segundo dueño del personaje equino principal de la película, y el caballo, ileso y junto con otros animales más pasa a manos de los alemanes.

Los alemanes no le ven la utilidad a los caballos pura sangre de carreras y los van a sacrificar cuando un chico de unos diecisiete años (del que no recuerdo el nombre pero que llamaré Hans) sugiere que los animales podrían servir para tirar de las ambulancias. Hans tiene a un hermano de 14 años de edad enrolado en el ejército alemán, y al momento que hacen que todos marchen hacia el frente usa a nuestro héroe equino y a otro caballo para rescatar a su hermano y escapar lo más lejos que puedan, pero el ejército alemán los localiza (sin encontrar a los caballos) y esa misma noche y los fusilan...

A la mañana siguiente, una niña, nieta del dueño del molino donde los desertores fusilados habían guardado a los caballos, encuentra a los animales y los adopta, pero, por desgracia hay guerra y al poco tiempo llegan soldados alemanes a saquear su granja en busca de suministros y todo lo que se puedan comer. La niña logra esconder a los caballos y los soldados no se los llevan, así que en poco tiempo está jugando a la amazona y empieza a montar sobre el héroe de la historia, pero el gusto no le dura porque vuelven los soldados, ven a los caballos y se los llevan.

A continuación los dos animales son usados para transportar artillería hasta que se muere de cansancio el caballo compañero y amigo del héroe, ese con el que había huido cuando lo de los niños fusilados, y el dolor es tan grande para nuestro protagonista que sale corriendo y empieza a atravesar la tierra de nadie. Obvio, se queda atorado a la mitad en rollos y rollos de alambre de puas, hasta que un inglés y un alemán se acercan a liberarlo; cosa que logran trabajando en equipo, y al final se juegan al caballo en un volado.

Ahora bien, y aquí es donde se pone más interesante: el primer dueño, que amaba al caballo como a la niña de sus ojos, fue a la guerra para ver si lo encontraba, y al final, equino y dueño se reencuentran y tras un momento de incertidumbre final, se quedan juntos para siempre. La película me pareció demasiado larga (2 horas y media), y al final no terminé llorando conmovidísimo sino enojado con todos los chantajes que descaradamente querían hacerme sentir.

3 de febrero de 2012

Más sobre Todd, intelectual visionario francés

Mi papá irá a Italia pronto, y como está cerquita, y se pueden ordenar libros de uno a otro país relativamente rápido y sin mucho costo extra, le pedí que me consiguiera algunos de los siguientes:

  • L'Invention de l'Europe, Paris, Seuil, coll. « L'Histoire immédiate », 1990. ISBN 2-02-028522-3
  • Le Destin des immigrés, Paris, Éditions du Seuil, 1994. ISBN 2-02-031450-9
  • L'Illusion économique : Essai sur la stagnation des sociétés développées, Paris, Gallimard, 1998. ISBN 2-07-041058-7
  • La Diversité du monde : Famille et modernité, Paris, Éditions du Seuil, coll. « L'Histoire immédiate », 1999. ISBN 2-02-019466-X
  • Le Rendez-vous des civilisations, avec Youssef Courbage, Paris, Le Seuil, coll. « La République des idées », 2007. ISBN 2-02-092597-4
  • Après la démocratie, Paris, Gallimard, 2008. ISBN 2-07-078683-8
  • Allah n'y est pour rien !, Paris, Le Publieur, coll. « arretsurimages.net », 2011
  • L'Origine des systèmes familiaux : Tome 1 L'Eurasie, Gallimard, col. « NRF Essais », 2011, 768 p. ISBN 9782070758425
Emmanuel Todd es un visionario, gracias a su estudio de indicadores demográficos (índice de alfabetización femenina, de hijos por mujer, de mortandad infantil, etc) junto con modelos familiares (nuclear, patriarcado al estilo alemán, ruso, etc), ha predicho varios sucesos internacionales con quince y diez años de anticipación, como: la caida de la URSS, la crisis gringa y del Euro actuales, etcétera.

En la actualidad propone que Francia confronte a Alemania y la orille a poner un sistema proteccionista en Europa (con amenaza de salirse del Euro y destruirlo), que haya un default de la deuda europea (que digan: "no la vamos a pagar", y no la paguen), que se nacionalicen los bancos, y que se cree una zona de bienestar común en la que los europeos consuman los propios productos de la propia industria, pagándole bien a sus clases medias, en lugar de desmantelarlas por la supuesta "competencia internacional".

Es decir, si pones aranceles proteccionistas en tus fronteras y aduanas, con un bloque de dimensiones suficientemente grandes como el europeo, e incitas a la gente a consumir lo hecho en casa, si los bancos (nacionalizados) fomentan el desarrollo, y dejas de pagar deuda (porque la deuda es un modo tramposo en el que los bancos --y por lo tanto los ricos-- hacen que los estados les paguen los impuestos que la población a su vez paga), deberías de poder tener un estado de bienestar con todos los servicios, todavía democrático, y todavía poderoso.

Si en cambio dejas que te invadan productos baratos como los chinos, no produces porque no eres competitivo (¿y cómo serlo sin explotar a la gente a lo chino?), y los bancos se dedican a extorsionar al gobierno para que les pague los intereses de su deuda y el estado a su vez, para pagar su deuda, pone políticas de austeridad que eliminan seguro social, educación pública, y todos los servicios públicos, terminas poco a poco con una sociedad sin clase media, con un estado policiaco, sin democracia, y a las órdenes del emperador del momento (llámese Estados Unidos o China o quien venga).

Sus análisis suelen ser serios, fáciles de entender, y proféticos. Me interesan sobre todo "Après la démocratie" y "L'Origine des systèmes familiaux". En el primero explica porqué las democracias occidentales se han corrompido; y en el segundo habla de los tipos de modelos familiares y cómo influyen en las sociedades que conforman.

Los dejo con un video en el que da una plática extremadamente interesante sobre modelos familiares y su relación con el modelo político del territorio donde dichos sistemas familiares viven:

2 de febrero de 2012

Los ateos y el enojo (6 de 6)

Esta es la sexta y última parte del listado de agravios por el que Greta Christina (y yo con ella) está enojada con la religión. Además está también la conclusión, de porqué el enojo es válido, valioso y necesario. Fragmento que extraje de esta entrada de su blog

Y me enoja cuando los creyentes actuan como si estas ofensas no fueran importantes, porque "no todos los creyentes actúan así, Yo no actúo así." Como si esa pendejada importara. Lo anterior es uno de los principales modos en que la religión juega en nuestro mundo, y me pone furiosa escuchar a los creyentes religiosos minimizarla porque no es como ellos ven el juego. Es como una persona blanca respondiéndole a un afroamericano que describe su experiencia del racismo diciéndole, "Pero yo no soy un racista". Si no eres un racista, entonces ¿puedes cerrar el pico por diez segundos y escuchar al negro hablar? Y si no eres intolerante en contra de los ateos y simpatizas con nosotros, entonces puedes cerrar la bocota por diez segundos y dejarnos decirte como es el mundo para nosotros, sin ponerte a la defensiva sobre cómo es que no es tu culpa? ¿Cuando fue que esta conversación internacional sobre el ateísmo y la opresión religiosa se volvió toda sobre ti y tus sentimientos heridos?

Pero tal vez, más que nada, Me enoja --chisporroteantemente, inarticuladamente, de pulso acelerado-- cuando los creyentes regañan a los ateos por estar enojados. "¿Por qué tienes que estar tan enojado todo el tiempo?" "Todo ese enojo es tan poco atractivo." "Si el ateísmo es tan bueno, entonces ¿por qué hay tantos de ustedes tan enojados?"

Lo que me lleva a la otra parte de este pequeño despotricar mío: por qué el enojo ateo no sólo es válido, sino valioso y necesario.

*****

Hay de hecho una respuesta simple y directa para esta pregunta:

Porque el enojo es siempre necesario.

Porque el enojo ha guiado cada movimiento mayor en pro del cambio social en este país, y probablemente en el mundo. El movimiento laboral, el movimiento de los derechos civiles, el movimiento por el sufragio femenino, el movimiento feminista moderno, el movimiento de los derechos de los gays, el movimiento anti-guerra de los años sesenta, el movimiento anti-guerra de hoy en día, el que sea... todos ellos han tenido, como una fuerza motriz principal, una cantidad tremenda de enojo. Enojo por la injusticia, enojo por el maltrato y la brutalidad, enojo por el desamparo.

Quiero decir, ¿por qué demonios más se molestaría la gente en mobilizar movimientos sociales? Los movimientos sociales son duros. Llevan tiempo, se llevan energía, conllevan algunas veces serios riesgos de mutilación y para la vida, riesgos comunitarios y de carrera. A nadie putas le importaría si no estuvieran furiosos por algo.

Así que cuando le dices a un ateo (o para el caso, a una mujer o a un gay o a una persona de color o lo que sea) que no esté tan enojado, estás, de hecho, diciéndonos que nos desempoderemos. Nos estás diciendo que entreguemos las herramientas más poderosas que tenemos a nuestra disposición. Nos estás diciendo que entreguemos una herramienta sin la cual ningún movimiento de cambio social ha hecho nunca nada. Nos estás diciendo que seamos educados y diplomáticos, cuando la historia muestra que la educación y la diplomacia en un movimiento en pro del cambio social funciona mucho mejor cuando está acoplado con un enojo apasionado. En una batalla entre David y Goliath, le estás diciendo a David que entregue su honda y su piedra, y simplemente... No lo sé. Que muerda a Goliath en los muslos o algo.

Reconoceré que el enojo es una herramienta difícil en un movimiento social. Una herramienta peligrosa, incluso. Puede hacer que la gente actúe ásperamente; puede hacer que sea difícil pensar con claridad; puede hacer que la gente trate a aliados potenciales como a enemigos. En el peor escenario, puede incluso llevar a la violencia. El enojo es válido, es valioso, es necesrio... pero también puede salirse el tiro por la culata, y feo.

Pero a menos que de hecho estemos haciendo peligrar o dañando a alguien, no le corresponde a los creyentes decirnos a los ateos cuando deberíamos y cuando no deberíamos usar esta herramienta. No les corresponde a los creyentes decirnos a los ateos que estamos yendo demasiado lejos con el enojo y que debemos calmarnos. Igual que no le corresponde a las personas blancas decirle a las negras, y a los hombres decirle a las mujeres, o a los heterosexuales decirle a los homosexuales. Cuando viene de los creyentes, no es útil. Es paternalista. Pasa por otro intento de quitarnos los colmillos y callarnos. Y sólo nos va a enojar más.

Y cuando los creyentes le digan a los ateos apasionados y enojados que el extremismo nunca está bien y que la verdad normalmente se encuentra en algún lugar intermedio, están cometiendo un gran, gran error. No sólo porque nos están haciendo querer escupirles en la cara. Están cometiendo un error porque están simplemente equivocados. Lean este ensayo del Daylight Atheism sobre El medio dorado. Lean las citas del movimiento abolicionista, del movimiento de los derechos civiles, del movimiento anti-guerra, de la revolución americana. Y luego vengan a decirme que la posición moderada es usualmente la correcta.

¿Y saben qué más? Creo que necesitamos tener una maldita perspectiva sobre este asunto del enojo. Es decir, veo al cristianismo organizado en este país --no sólo la derecha religiosa, sino algunas iglesias moderadas también-- interfiriendo con esfuerzos de prevención del SIDA, intentando meter su teología en escuelas públicas, intentando activamente prevenir que yo e Ingrid nos casemos legalmente, y enseñando toda la demás porquería de la que hablo en este ensayo.

Y veo a los ateos algunas veces siendo duros y sarcásticos en blogs y libros y revistas.

Y pienso, ¿Podemos por favor tener un poco de maldita perspectiva?

Porque la otra cosa con la que estoy enojada es el hecho de que, en este ensayo, he tocado --tal vez-- un centenar de todo lo que me enoja sobre la religión. Este ensayo apenas rasguña la superficie. Yo sé, casi sin duda, que a los cinco minutos de hacer clic en "Publicar" y subir esta pieza en mi blog, pensaré en otras seis cosas que desearía haber puesto en ella. Podría escribir un libro entero sobre todo lo que me enoja de la religión --otras personas ciertamente lo han hecho-- y aún no habría acabado.

¿Estás de verdad viendo toda esta mierda de la que te estoy hablando, una historia de milenios de antigüedad de abuso e injusticia, engaño e ignorancia voluntaria --y luego por otro lado, viendo un par de años de ateos siendo sarcásticos en internet-- y viendo a los dos de algún modo como equivalentes? O peor aún, ¿estás viendo a los ateos irritables como al mayor de los problemas?

Si estás haciendo eso, entonces con todo respeto, chinga tu madre.

Ahora te regresaremos a tus intentos agendados regularmente de civilidad.

1 de febrero de 2012

Los ateos y el enojo (5 de 6)

Esta es la quinta parte del listado de agravios por el que Greta Christina (y yo con ella) está enojada con la religión. Fragmento que extraje de esta entrada de su blog

Me enoja cuando los creyentes dicen que pueden saber la verdad --la mayor verdad de todas sobre la naturaleza del universo, a saber la fuente de toda la existencia-- simplemente por sentarse en silencio y escuchar su corazón... y luego acusan a los ateos de ser arrogantes. (Esto no solo es arrogante hacia los ateos y naturalistas por igual. Es arrogante hacia gente de otras religiones que se sentaron igual en silencio, escucharon a sus corazones con igual sinceridad, y llegaron a conclusiones totalmente opuestas sobre Dios y el alma y el universo.)

Y me enoja cuando los creyentes dicen que la entera enormidad inimaginable del universo fue hecha solamente y específicamente para la especie humana --cuando los ateos, en contraste, dicen que la humanidad es punto microscópico en un punto microscópico, un parpadeo infinitesimal en la vastedad del tiempo y el espacio-- y aún así, los creyentes acusan a los ateos de arrogantes.

Me enoja cuando los creyentes dicen cosas como: "Sí, claro, la mente humana no es perfecta, vemos lo que esperamos ver, vemos caras y patrones e intenciones cuando no necesariamente están ahí... pero eso no podría estar pasándome a mí. Los patrones que yo veo en mi vida... no podrían ser coincidencias o prejuicios de confirmación. Definitivamente estoy viendo la mano de Dios". (Y luego, otra vez, esos mismos creyentes acusan a los ateos de cerrazón mental y de sólo ver lo que quieren ver.)

Me enoja cuando los creyentes tratan los huecos de la ciencia y del conocimiento científico de alguna manera como prueba de la existencia de Dios. Me enoja cuando, a pesar de un patrón de miles-de-años-de-antiguedad de explicaciones sobrenaturales que han sido constantemente y repetidamente reemplazadas por explicaciones naturales, siguen creyendo que cada uno de los fenómenos sin explicar puede explicarse mejor con Dios. Y estoy enojada de que, siempre que un hueco en nuestro conocimiento se llena, los creyentes ya sea intentan suprimirlo (ver más arriba: evolución en las escuelas), o si no, dicen: "Ok, esa parte del mundo no es sobrenatural... pero ¿qué tal este otro hueco aquí?, ¿Puedes explicar eso, Sr. listillo científico? ¡No puedes! ¡Debe ser Dios!"

Me enoja cuando los creyentes dicen al principio de un argumento que sus creencias están basadas en la razón y la evidencia, y al final del argumento dicen cosas como, "Sólo me parece así a mí", o "Lo siento en mi corazón"... como si esos fueran puntos clave. Es decir, ¿no podrían haber dicho eso al principio del argumento, y no haber perdido mi maldito tiempo? Mi tiempo es valioso y cada vez más limitado, y tengo mejores cosas que hacer con el que debatir con gente que pretende interesarse por la evidencia y la razón pero que ultimadamente no lo hace.

Estoy enojada de saber más sobre su jodida religión de lo que los creyentes saben. Me enoja cuando los creyentes dicen cosas sobre los credos y textos de su religión que son llanamente falsas, y tengo que corregirlos en ello.

Me enoja cuando los creyentes tratan cualquier crítica a su religión --e.g., señalar que su religión es una hipótesis sobre el mundo y una filosofía del mismo, y pedir que sobresalga por cuenta propia en el mercado de las ideas-- como algo insultante e intolerante. Me enoja cuando los creyentes acusan a los ateos de ser intolerantes por decir cosas como, "no estoy deacuerdo contigo", "creo que estás equivocado sobre eso", Eso no tiene ningún sentido", "Creo que esa posición es moralmente indefendible", y "¿Qué evidencia tienes para apoyar eso?"

Y en este mismo punto: Me enoja cuando los cristianos de los E.U. --miebros del grupo religioso más poderoso e influyente del país, en el país más rico y poderoso del mundo-- actuan como víctimas acosadas, mártires que están siendo echados a los leones otra vez siempre que alguien los critica o no logran lo que se proponen.

Me enoja cuando los creyentes responden a algunas o todas esas ofensas diciendo, "Bueno, esa no es la verdadera fe. Odiar a los homosexuales/rechazar la ciencia/sofocar los cuestionamientos y la disidencia... esa no es la verdadera fe. La gente que hace eso no son verdaderos (Cristianos/Judíos/musulmanes/Hindús/etc)." Como si tuvieran una maldita línea directa con Dios. Como si tuvieran cualquier razón para creer que saben a ciencia cierta lo que Dios quiere, y que los billones de otros que no están deacuerdo con ellos obviamente se equivocan. (Además --Soy una atea. El argumento de "ellos sencillamente no están haciéndolo bien" no va a pegar conmigo. Yo no creo que ninguno de ustedes esté en lo correcto. Para mí, todo se ve como algo que alguien simplemente se inventó).

En este tema: Me enoja cuando los creyentes religiosos insisten en que su interpretación de su religión y del texto religioso es la correcta, y que sus compañeros creyentes con una interpretación opuesta claramente están mal. Me enoja cuando los creyentes insisten en que las partes del rápido retorno de cristo y de todos los rezos siendo respondidos no son obviamente para ser tomados literalmente... pero las partes sobre el infierno y la condenación y el sexo gay como una abominación, eso sí es real. Y me enoja cuando los creyentes insisten en que las partes sobre el infierno y la condenación y le sexo gay como una abominacińo no deben tomarse literalmente, pero las partes sobre ocuparse de los pobres son las que a Dios de verdad le importaban. ¿Cómo demonios saben qué partes de la Biblia/Torah/Koran/Bhagavad-Gita/o lo que sea eran las que le importaban a Dios, y cuales no? Y si no lo saben, si se están apoyando en sus propios instintos morales y percepciones del mundo para decidir, entonces ¿con base en qué creen que Dios y sus textos sagrados tienen algo que ver con todo lo demás? ¿Qué derecho tienen para actuar como si sus opiniones fueran las mismas que las de Dios y como si él estuviera respaldándolas totalmente?