16 de septiembre de 2008

Prótesis digitales y nueva traducción

Internet es una extensión fantástica para la mente humana. Me recuerda esa parte de Waking Life en que se habla de una Greater greater Mind. El incremento de los sentidos gracias a la tecnología nos hace extender las posibilidades de lo visible, tal es el caso del fenómeno reportado hace algunas semanas en que se descubrió, gracias a google earth, que mientras pastan y duermen las vacas se orientan hacia el norte. No sé si sea verdad, tampoco sé para qué pueda servir este dato, lo que sí sé, es que ejemplifica el enorme incremento de la información visual que podemos analizar.

Como Google me parece una empresa digna de atención, hace poco me suscribí por medio del Google Alerts a todas las noticias que tengan que ver con el gigante de internet. Ahora me llegan a mi mail unos 20 a 30 correos diarios con notas que anuncian las novedades que están sacando diariamente. Es demasiada información, así que sólo veo algunos titulares una vez en el día y basta.

Por otro lado ya encontré una traducción nueva digna de esta categoría internetosa, se titula Despejando mitos sobre la GPL y el Software libre (Dispelling Myths about the GPL and Free Software), publicado aquí en el 2002. El único problema que le veo es la extensión, podría ser una serie tan larga que se prolongue hasta el año que viene, debo considerar cuidadosamente cuánto meter en cada post.

No hay comentarios.: